< Psaumes 33 >

1 Justes, réjouissez-vous en l'Éternel! La louange convient aux hommes droits.
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
2 Célébrez l'Éternel avec la harpe; chantez-lui des cantiques sur la lyre à dix cordes!
Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
3 Chantez-lui un cantique nouveau; faites retentir vos instruments et vos voix!
Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
4 Car la parole de l'Éternel est droite, et toute son œuvre est faite avec fidélité.
For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
5 Il aime la justice et l'équité; la terre est pleine de la bonté de l'Éternel.
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
6 Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
7 Il amasse les eaux de la mer comme en un monceau; il met les flots dans des réservoirs.
Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
8 Que toute la terre craigne l'Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!
Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
9 Car il parle, et la chose existe; il commande, et elle paraît.
For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
10 L'Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant le dessein des peuples.
Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Mais le conseil de l'Éternel subsiste à toujours; les desseins de son cœur durent d'âge en âge.
The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
12 Heureuse la nation dont l'Éternel est le Dieu, le peuple qu'il s'est choisi pour héritage!
O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
13 L'Éternel regarde des cieux; il voit tous les enfants des hommes.
From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
14 Du lieu de sa demeure, il observe tous les habitants de la terre.
From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
15 Il a formé leur cœur à tous, il prend garde à toutes leurs actions.
Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
16 Le roi n'est pas sauvé par sa grande puissance, et l'homme vaillant n'est pas délivré par sa grande force.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Le cheval manque à sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force.
A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
18 Voici, l'œil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa bonté,
Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les faire vivre durant la famine.
To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20 Notre âme s'attend à l'Éternel; il est notre aide et notre bouclier.
Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
21 Car notre cœur se réjouit en lui; car nous nous confions en son saint nom.
For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
22 Que ta bonté soit sur nous, ô Éternel! comme nous nous attendons à toi.
Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!

< Psaumes 33 >