< Psaumes 30 >
1 Je t'exalte, ô Éternel! Car tu m'as relevé, et tu n'as pas permis que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.
A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
2 Éternel, mon Dieu, j'ai crié à toi, et tu m'as guéri.
O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.
3 Éternel, tu as fait remonter mon âme du Sépulcre; tu m'as rappelé à la vie, d'entre ceux qui descendent vers la fosse. (Sheol )
O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit. (Sheol )
4 Chantez à l'Éternel, vous, ses bien-aimés, et célébrez la mémoire de sa sainteté!
Sing to the LORD, O you His saints, and praise His holy name.
5 Car il n'y a qu'un moment dans sa colère, mais une vie dans sa faveur; les pleurs logent le soir, et le chant de triomphe revient le matin.
For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.
6 Et moi, je disais dans ma prospérité: Je ne serai jamais ébranlé!
In prosperity I said, “I will never be shaken.”
7 Éternel, par ta faveur, tu avais établi la force dans ma montagne. As-tu caché ta face? j'ai été tout éperdu.
O LORD, You favored me; You made my mountain stand strong. When You hid Your face, I was dismayed.
8 Éternel, j'ai crié à toi; j'ai fait ma supplication à l'Éternel, disant:
To You, O LORD, I called, and I begged my Lord for mercy:
9 Quel profit retireras-tu de mon sang, si je descends dans la fosse? La poussière te célébrera-t-elle? Annoncera-t-elle ta vérité?
“What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness?
10 Éternel, écoute, aie pitié de moi! Éternel, sois-moi en aide!
Hear me, O LORD, and have mercy; O LORD, be my helper.”
11 Tu as changé mon deuil en allégresse, tu as délié le sac dont j'étais couvert, tu m'as ceint de joie,
You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,
12 Afin que ma gloire chante ta louange, et ne se taise point. Éternel, mon Dieu, je te célébrerai à toujours.
that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.