< Psaumes 3 >
1 Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
2 Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
3 Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
4 Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
5 Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
6 Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
7 Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
8 Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)
Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)