< Psaumes 3 >

1 Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui. [Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me? Multi insurgunt adversum me;
2 Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo ejus.
3 Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
Voce mea ad Dominum clamavi; et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
Ego dormivi, et soporatus sum; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine; salvum me fac, Deus meus.
7 Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa; dentes peccatorum contrivisti.
8 Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)
Domini est salus; et super populum tuum benedictio tua.]

< Psaumes 3 >