< Psaumes 3 >

1 Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
(다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시) 여호와여, 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
2 Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다 (셀라)
3 Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
여호와여, 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
4 Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다 (셀라)
5 Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
6 Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
천만인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
7 Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
여호와여, 일어나소서 나의 하나님이여, 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺽으셨나이다
8 Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)
구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서 (셀라)

< Psaumes 3 >