< Psaumes 3 >

1 Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
【困苦人的祈禱】 達味詩歌,作於逃避其子阿貝沙隆時。 上主,迫害我的人,不可勝數! 攻擊我的人,成群結隊!
2 Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
很多人論及我說:天主絕不拯救他!
3 Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
但是你,上主,是圍護我的盾牌,是我的榮耀,常使我首昂頭抬。
4 Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
我一向上主大聲呼號,祂便從聖山上俯聽我。
5 Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
我躺下安睡,我又醒了,因為上主常扶持著我。
6 Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
雖有千萬人,向我圍攻,我一絲一毫也不驚恐。
7 Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
上主,請你興起奮發;我的天主,求你救拔,因為你擊破了我仇敵的腮頰,你打破眾惡人的門牙。
8 Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)
救援之恩完全屬於上主;願你的百姓受你的祝福!

< Psaumes 3 >