< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, Ao ɔsoro abɔdeɛ, momfa animuonyam ne tumi mma Awurade.
2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!
Momfa animuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanimuonyam kronkron mu.
3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.
Awurade nne wɔ nsuo no so; animuonyam Onyankopɔn bobom, Awurade bobom wɔ nsuo akɛseɛ so.
4 La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.
Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ animuonyam.
5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
Awurade nne bubu ntweneduro; Awurade nne bubu Lebanon ntweneduro mu nketenkete.
6 Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
Ɔma Lebanon hurihuri te sɛ nantwie ba, na Sirion nso sɛ ɛkoɔ ba.
7 La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
Awurade nne pa ma anyinam ogya dɛre
8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Awurade nne woso ɛserɛ so; Awurade woso Kades serɛ.
9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!
Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwaeɛ yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufoɔ nyinaa team ka sɛ, “Animuonyam nka Onyankopɔn!”
10 L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.
Awurade di ɔhene wɔ nsuyire so; wɔasi Awurade ɔhene afebɔɔ.
11 L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.
Awurade ma ne nkurɔfoɔ ahoɔden, na ɔde asomdwoeɛ hyira wɔn.