< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
Ein salme av David. Gjev Herren, de Guds søner, gjev Herren æra og magt!
2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!
Gjev Herren hans namns æra, tilbed Herren i heilag prydnad!
3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.
Herrens røyst ljodar yver vatni, Gud den herlege torar, Herren yver dei store vatn.
4 La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.
Herrens røyst ljodar med velde, Herrens røyst med herlegdom.
5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
Herrens røyst bryt sund cedertre, ja, Herren bryt sund cedertrei på Libanon.
6 Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
Og han fær deim til å hoppa som ein kalv, Libanon og Sirjon som ein ung villukse.
7 La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
Herrens røyst sprengjer eldslogar fram.
8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Herrens røyst fær øydemarki til å skjelva, Herren fær øydemarki ved Kades til å skjelva.
9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!
Herrens røyst fær hindarne til å kalva og snøyder skogarne, og i hans tempel segjer alt: «Æra!»
10 L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.
Herren sat yver storflodi, og Herren sit konge til æveleg tid.
11 L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.
Herren gjeve sitt folk styrke, Herren velsigne sitt folk med fred!

< Psaumes 29 >