< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
Dāvida dziesma. Dodiet Tam Kungam, jūs varenie, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!
Dodiet Tam Kungam Viņa Vārda godu, pielūdziet To Kungu svētā glītumā.
3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.
Tā Kunga balss pār ūdeņiem, tas stiprais, godības pilnais Dievs liek pērkoniem rūkt, Tas Kungs pār lieliem ūdeņiem.
4 La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.
Tā Kunga balss iet ar spēku, Tā Kunga balss iet ar godību.
5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
Tā Kunga balss salauž ciedra kokus, Tas Kungs salauž ciedra kokus uz Lībanus.
6 Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
Un liek tiem lēkāt kā teļam, Lībanum un Sirjonam kā jaunam vērsim.
7 La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
Tā Kunga balss cērt ar uguns liesmām.
8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Tā Kunga balss dara tuksnesi drebam, Tas Kungs dara drebam Kadešas tuksnesi.
9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!
Tā Kunga balss iztrūcina stirnas un atklāj mežus, un Viņa svētā vietā ikviens slavē Viņa godu.
10 L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.
Tas Kungs nosēdies, sūtīt ūdens plūdus; Tas Kungs sēdēs, viens ķēniņš mūžīgi.
11 L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.
Tas Kungs dos Saviem ļaudīm stiprumu, Tas Kungs svētīs Savus ļaudis ar mieru.