< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!
Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
4 La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
6 Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
7 La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
The voice of the LORD strikes with flames of fire.
8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!
The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
10 L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
11 L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.
The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.

< Psaumes 29 >