< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.
2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!
Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.
3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.
Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.
4 La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.
Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.
5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
6 Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
7 La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.
9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!
Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
10 L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.
Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.
11 L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.
Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.

< Psaumes 29 >