< Psaumes 26 >

1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
2 Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
4 Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.
Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
9 N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
10 Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.
ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
11 Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!
Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
12 Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.
Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!

< Psaumes 26 >