< Psaumes 26 >

1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
IEOWA kom kotin jauaja ia, pwe I kekeit wei ni melel, I kin liki Ieowa, i jota pan luetala
2 Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
Main kom kotin kajaui ia da o kajonejon ia, o kamakelekele mudilik I kan o monion i.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
Pwe I aja duen omui kalanan, o I kin weweid ni omui melel.
4 Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
I jota kin mondi ren aramaj aklapalap akan, o I jota kin waroki on me morjued akan.
5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
I kin tataki pokon en mejued akan, o i jota kin mondi ren me japun kan.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
I omiomi ki makelekel o i kin pok on japwilim omui pei jaraui, Main, Ieowa.
7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
Waja I pan kapikapina, nil laudeta o padak duen omui manaman akan karoj.
8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.
Main Ieowa, I kin pok on wajan tanpaj omui, o wajan ar linan.
9 N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
Kom der kotin kajapoke ia la ianaki me dipan akan, de maur I ianaki me kamela aramaj akan.
10 Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.
Pwe pa arail me dir en morjued o re ki men ale kijakij.
11 Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!
A nai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki on ia!
12 Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.
Na I kin aluwei pun. I pan kapina Ieowa nan momodijo kan.

< Psaumes 26 >