< Psaumes 26 >

1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
A psalm of David. Judge me, Yahweh, for I have walked with integrity; I have trusted in Yahweh without wavering.
2 Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
Examine me, Yahweh, and test me; test the purity of my inner parts and my heart!
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
For your covenant faithfulness is before my eyes, and I walk about in your faithfulness.
4 Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
I do not associate with deceitful people, nor do I mingle with dishonest people.
5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
I hate the assembly of evildoers, and I do not live with the wicked.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
I wash my hands in innocence, and I go around your altar, Yahweh,
7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
to sing a loud song of praise and report all your wonderful deeds.
8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.
Yahweh, I love the house where you live, the place where your glory lives!
9 N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
Do not sweep me away with sinners, or my life with people who are bloodthirsty,
10 Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.
in whose hands there is a plot, and whose right hand is full of bribes.
11 Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!
But as for me, I will walk in integrity; redeem me and have mercy on me.
12 Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.
My foot stands on level ground; in the assemblies will I bless Yahweh!

< Psaumes 26 >