< Psaumes 26 >
1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
Judge me, O YHWH; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in YHWH; therefore I shall not slide.
2 Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
Examine me, O YHWH, and prove me; try my reins and my heart.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O YHWH:
7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.
YHWH, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless YHWH.