< Psaumes 26 >

1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
[A Psalm] of David. Judge me, O Lord; for I have walked in my innocence: and hoping in the Lord I shall not be moved.
2 Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
For your mercy is before mine eyes: and I am well pleased with your truth.
4 Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
I have not sat with the council of vanity, and will in nowise enter in with transgressors.
5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
I have hated the assembly of wicked doers; and will not sit with ungodly [men].
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
I will wash my hands in innocency, and compass your altar, O Lord:
7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
to hear the voice of praise, and to declare all your wonderful works.
8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.
O Lord, I have loved the beauty of your house, and the place of the tabernacle of your glory.
9 N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men:
10 Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.
in whose hands [are] iniquities, [and] their right hand is filled with bribes.
11 Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!
But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy upon me.
12 Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.
My foot stands in an even place: in the congregations will I bless you, O Lord.

< Psaumes 26 >