< Psaumes 26 >

1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
Of David. Vindicate me, O LORD! For I have walked with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.
2 Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
For Your loving devotion is before my eyes, and I have walked in Your truth.
4 Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
I do not sit with deceitful men, nor keep company with hypocrites.
5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
I hate the mob of evildoers, and refuse to sit with the wicked.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,
7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
to raise my voice in thanksgiving and declare all Your wonderful works.
8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.
O LORD, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
9 N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
Do not take my soul away with sinners, or my life with men of bloodshed,
10 Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.
in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.
11 Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!
But I will walk with integrity; redeem me and be merciful to me.
12 Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.
My feet stand on level ground; in the congregations I will bless the LORD.

< Psaumes 26 >