< Psaumes 26 >

1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.
2 Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
4 Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.
8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.
Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
9 N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
10 Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.
В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
11 Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!
А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
12 Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.
Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.

< Psaumes 26 >