< Psaumes 25 >
1 Psaume de David. Éternel, j'élève mon âme à toi.
to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
2 Mon Dieu, je m'assure en toi; que je ne sois pas rendu confus, que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet
God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
3 Certes, aucun de ceux qui s'attendent à toi, ne sera confus; ceux-là seront confus, qui agissent avec perfidie, sans cause.
also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
4 Éternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers!
way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
5 Fais-moi marcher dans ta vérité et m'enseigne; car tu es le Dieu de ma délivrance, je m'attends à toi tout le jour.
to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
6 Souviens-toi de tes compassions, ô Éternel, et de tes bontés; car elles sont de tout temps.
to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
7 Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions; selon ta miséricorde, souviens-toi de moi, à cause de ta bonté, ô Éternel!
sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
8 L'Éternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera aux pécheurs le chemin qu'ils doivent suivre.
pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
9 Il fera marcher les humbles dans la justice; il enseignera sa voie aux humbles.
to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
10 Tous les sentiers de l'Éternel ne sont que bonté et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.
all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
11 Pour l'amour de ton nom, ô Éternel, tu me pardonneras mon iniquité; car elle est grande.
because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
12 Quel est l'homme qui craint l'Éternel? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir.
who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
13 Son âme habitera parmi les biens, et sa postérité possédera la terre.
soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
14 Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, et il leur fera connaître son alliance.
counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
15 Mes yeux regardent sans cesse vers l'Éternel; car il fera sortir mes pieds du filet.
eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
16 Tourne-toi vers moi, et prends pitié de moi, car je suis seul et affligé!
to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
17 Les détresses de mon cœur se sont augmentées; délivre-moi de mes angoisses!
distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
18 Vois mon affliction et mon travail, et me pardonne tous mes péchés!
to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
19 Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente.
to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
20 Garde mon âme, et me délivre; que je ne sois pas confus, car je me suis retiré vers toi!
to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
21 Que l'intégrité et la droiture me préservent, car je me suis attendu à toi!
integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
22 O Dieu! rachète Israël de toutes ses détresses.
to ransom God [obj] Israel from all distress his