< Psaumes 24 >
1 Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
A psalm of David. The earth is Yahweh's, and its fullness, the world, and all who live in it.
2 Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
For he has founded it upon the seas and established it on the rivers.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
Who will ascend the mountain of Yahweh? Who will stand in his holy place?
4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up a falsehood, and has not sworn an oath in order to deceive.
5 Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.
He will receive a blessing from Yahweh and righteousness from the God of his salvation.
6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah)
Such is the generation of those who seek him, those who seek the face of the God of Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.
Who is this King of glory? Yahweh, strong and mighty; Yahweh, mighty in battle.
9 Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)
Who is this King of glory? Yahweh of hosts, he is the King of glory. (Selah)