< Psaumes 24 >
1 Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
to/for David melody to/for LORD [the] land: country/planet and fullness her world and to dwell in/on/with her
2 Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
for he/she/it upon sea to found her and upon river to establish: establish her
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
who? to ascend: rise in/on/with mountain: mount LORD and who? to arise: establish in/on/with place holiness his
4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.
innocent palm and pure heart which not to lift: trust to/for vanity: false soul my and not to swear to/for deceit
5 Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.
to lift: bear blessing from with LORD and righteousness from God salvation his
6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah)
this generation (to seek him *Q(k)*) to seek face your Jacob (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
to lift: kindness gate head your and to lift: kindness entrance forever: antiquity and to come (in): come king [the] glory
8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.
who? this king [the] glory LORD mighty and mighty man LORD mighty man battle
9 Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
to lift: vow gate head your and to lift: vow entrance forever: antiquity and to come (in): come king [the] glory
10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)
who? he/she/it this king [the] glory LORD Hosts he/she/it king [the] glory (Selah)