< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
Of David. A psalm. The earth is the Lord’s and all that it holds, the world and those who live in it.
2 Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
For he founded it on the seas, and on the floods he sustains it.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
Who may ascend the hill of the Lord? Who may stand in his holy place?
4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.
The clean of hands, the pure of heart, who sets not their heart upon sinful things, nor swears with intent to deceive:
5 Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.
they win from the Lord a blessing: God is their champion and savior.
6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah)
Such must be those who resort to him, and seek the face of the God of Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.
“Who is the glorious king?” “The Lord strong and heroic, the Lord heroic in battle.”
9 Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)
“Who is the glorious king?” “The Lord, the God of hosts, he is the glorious king.” (Selah)

< Psaumes 24 >