< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
For He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
Who shall ascend into the mountain of the LORD? and who shall stand in His holy place?
4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not taken My name in vain, and hath not sworn deceitfully.
5 Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.
He shall receive a blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah)
Such is the generation of them that seek after Him, that seek Thy face, even Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Lift up your heads, O ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors; that the King of glory may come in.
8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.
'Who is the King of glory?' 'The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.'
9 Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Lift up your heads, O ye gates, yea, lift them up, ye everlasting doors; that the King of glory may come in.
10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)
'Who then is the King of glory?' 'The LORD of hosts; He is the King of glory.' (Selah)

< Psaumes 24 >