< Psaumes 21 >

1 Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
To the choirmaster a psalm of David. O Yahweh in strength your he rejoices [the] king and in deliverance your how! (he exults *Q(k)*) exceedingly.
2 Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah)
[the] desire of Heart his you have given to him and [the] request of lips his not you have withheld (Selah)
3 Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
For you meet him blessings of good thing[s] you set to head his a crown of pure gold.
4 Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
Life - he asked from you you gave [it] to him length of days forever and ever.
5 Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
[is] great Honor his by victory your splendor and majesty you place on him.
6 Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
For you give him blessings for ever you make rejoice him with gladness with presence your.
7 Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
For the king [is] trusting in Yahweh and in [the] covenant loyalty of [the] Most High not he will be shaken.
8 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
It will find hand your all enemies your right [hand] your it will find [those who] hate you.
9 Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.
You will make them - like a furnace of fire to [the] time of presence your Yahweh in anger his he will swallow up them and it will consume them fire.
10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
Descendant[s] their from [the] earth you will destroy and offspring their from [the] children of humankind.
11 Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.
For they have extended on you harm they have planned a scheme not they will succeed.
12 Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.
For you will make them a shoulder on bowstrings your you will prepare on faces their.
13 Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!
Rise up! O Yahweh (in strength your *LA(bh)*) we will sing and we will sing praises might your.

< Psaumes 21 >