< Psaumes 20 >

1 Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
IEOWA en kotin mani om kapakap ni ran apwal o; mar en Kot en Iakop en pera uk!
2 Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
A en kotin porone don uk jauaj pam jan nan tanpaj jaraui o kamana uk ada jan nan Jion.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! (Sélah, pause)
A en kotin kupura om mairon karoj, o om mairon ijij en konkon re a.
4 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
A en kotiki on uk, me monion om anane, o kotin kapaiada om inon karoj.
5 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.
Je pan nijinijki omui jauaja kit, o ni mar en atail Kot kit pan kida at plak. Ieowa en kotin kapwaiada om poekipoek karoj!
6 Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
I ap ajaer, me Ieowa kin kotin dorela japwilim a me keiedier, o a pan mani i jan nan japwilim a lan jaraui, lim a pali maun kin jauaja kaualap.
7 Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.
Mo kan kin kaporoporeki war o oj akan; a kit kin keleki mar en Ieowa atail Kot.
8 Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
Irail lodier o pupedier, a kit uda o kajinenda.
9 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!
Main kom kotin jauaja nanmarki o, o kotin mani at likwir on komui!

< Psaumes 20 >