< Psaumes 20 >

1 Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] May the LORD answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high.
2 Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
He will send you help from the sanctuary, and give you support from Zion.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! (Sélah, pause)
He will remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. (Selah)
4 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
He will grant you your heart's desire, and fulfill all your plans.
5 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.
We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May the LORD grant all your requests.
6 Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
Now I know that the LORD saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with a mighty act of deliverance by his right hand.
7 Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.
Some [trust] in chariots, and some in horses, but we trust the name of the LORD our God.
8 Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
9 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!
Save, LORD. Let the King answer us when we call.

< Psaumes 20 >