< Psaumes 20 >

1 Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
(Til sangmesteren. En salme af David.) På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
2 Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! (Sélah, pause)
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
4 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,
5 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.
at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
6 Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
7 Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.
Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
8 Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.
9 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!
HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!

< Psaumes 20 >