< Psaumes 20 >
1 Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
Paa Trængselens Dag bønhøre HERREN dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! (Sélah, pause)
Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
4 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
5 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.
Han give dig efter dit Hjertes Attraa, han fuldbyrde alt dit Raad,
6 Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
at vi maa juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
7 Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.
Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
8 Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
Nogle stoler paa Heste, andre paa Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
9 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!
De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter paa Fode. HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!