< Psaumes 2 >
1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations? Et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?
DA me men liki kan linarinarki, o da me wei kan lamelam eki me mal akan?
2 Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont concertés ensemble contre l'Éternel et contre son Oint.
Nanmarki en jappa kan kin kanudi o jaupeidi kan kapukapun pena, en kaokaoe dodok en leowa o Japwilim a me keidier.
3 Rompons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs cordes!
Kitail en kawela ara men jaliedi o kaje jan kitail ara jal akan!
4 Celui qui est assis dans les cieux s'en rira; le Seigneur se moquera d'eux.
A me kotikot nanlan, kotin kiparamateki, o Kaun o kotin mamale kin irail.
5 Alors il leur parlera dans sa colère; il les épouvantera dans son courroux.
Eu ran a pan kotin kapun on ir ni a onion; o ni a onion lapalap a pan kotin kamajak irail.
6 Et moi, dira-t-il, j'ai sacré mon roi, sur Sion, ma montagne sainte.
A nai kajapwilada ai Nanmarki pon dol en Jion jaraui.
7 Je publierai le décret de l'Éternel; il m'a dit: Tu es mon fils; aujourd'hui je t'ai engendré.
A nai pan padaki wei duen aude pan kapun en leowa! A kotin majani on ia er: Koe nai Ol, ran wet I kaipwi uk adar!
8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour possession les bouts de la terre.
Poeki re i, I ap pan ki on uk, en jojoki men liki kan, o en aneki imwin jappa kan.
9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme un vase de potier.
Koe pan kawe irail ekidi jokon mata, o kamor irail pajan raj on dal akan.
10 Maintenant donc, ô rois, ayez de l'intelligence; recevez instruction, juges de la terre.
Ari, komail nanmarki kan en dukidi, o komail jaunkapun en jappa kan en lolekonala!
11 Servez l'Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement.
Papan leowa ni lan o pereperen ni majak!
12 Rendez hommage au Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans votre voie, quand sa colère s'enflammera tout à coup. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
Metik japwilim a Ol, pwe a der onion, o komail ap lokidokila pon al o, pwe a onion kak madan tapida. A meid pai ir karoj, me liki i.