< Psaumes 2 >
1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations? Et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?
Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
2 Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont concertés ensemble contre l'Éternel et contre son Oint.
Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA nehBOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
3 Rompons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs cordes!
“Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
4 Celui qui est assis dans les cieux s'en rira; le Seigneur se moquera d'eux.
Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
5 Alors il leur parlera dans sa colère; il les épouvantera dans son courroux.
Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
6 Et moi, dira-t-il, j'ai sacré mon roi, sur Sion, ma montagne sainte.
Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
7 Je publierai le décret de l'Éternel; il m'a dit: Tu es mon fils; aujourd'hui je t'ai engendré.
BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour possession les bouts de la terre.
Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme un vase de potier.
Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
10 Maintenant donc, ô rois, ayez de l'intelligence; recevez instruction, juges de la terre.
Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
11 Servez l'Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement.
BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
12 Rendez hommage au Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans votre voie, quand sa colère s'enflammera tout à coup. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.