< Psaumes 19 >
1 Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'étendue fait connaître l'œuvre de ses mains.
to/for to conduct melody to/for David [the] heaven to recount glory God and deed: work hand his to tell [the] expanse
2 Le jour parle au jour, et la nuit enseigne la nuit.
day to/for day to bubble word and night to/for night to explain knowledge
3 Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles dont la voix ne s'entende pas.
nothing word and nothing word without to hear: hear voice their
4 Leur voix se répand par toute la terre, et leurs paroles jusqu'aux extrémités du monde. Là, il a dressé un pavillon pour le soleil.
in/on/with all [the] land: country/planet to come out: speak line their and in/on/with end world speech their to/for sun to set: make tent in/on/with them
5 Et lui, il est comme un époux sortant de sa chambre nuptiale; il se réjouit, comme un héros, de parcourir la carrière.
and he/she/it like/as son-in-law to come out: come from canopy his to rejoice like/as mighty man to/for to run: run way
6 Il part de l'un des bouts des cieux, et son tour s'achève à l'autre bout; et rien ne se dérobe à sa chaleur.
from end [the] heaven exit his and circuit his upon end their and nothing to hide from heat his
7 La loi de l'Éternel est parfaite, elle restaure l'âme; le témoignage de l'Éternel est sûr, il donne de la sagesse aux simples.
instruction LORD unblemished to return: rescue soul testimony LORD be faithful be wise simple
8 Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le cœur; le commandement de l'Éternel est pur, il éclaire les yeux.
precept LORD upright to rejoice heart commandment LORD pure to light eye
9 La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à perpétuité; les jugements de l'Éternel ne sont que vérité, ils sont tous également justes.
fear LORD pure to stand: stand to/for perpetuity justice: judgement LORD truth: certain to justify together
10 Ils sont plus désirables que l'or, et que beaucoup d'or fin; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel.
[the] to desire from gold and from pure gold many and sweet from honey and honey honeycomb
11 Aussi ton serviteur est éclairé par eux; il y a un grand salaire dans leur observation.
also servant/slave your to warn in/on/with them in/on/with to keep: obey them consequence many
12 Qui connaît ses fautes commises par erreur? Pardonne-moi mes fautes cachées.
error who? to understand from to hide to clear me
13 Préserve aussi ton serviteur des péchés d'orgueil; qu'ils ne dominent point sur moi; alors je serai intègre et innocent de grands péchés.
also from arrogant to withhold servant/slave your not to rule in/on/with me then to finish and to clear from transgression many
14 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœur te soient agréables, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur!
to be to/for acceptance word lip my and meditation heart my to/for face your LORD rock my and to redeem: redeem my