< Psaumes 17 >

1 Prière de David. Éternel! écoute ma juste cause; sois attentif à mon cri; prête l'oreille à la prière que je te fais, avec des lèvres sans fraude!
prayer to/for David to hear: hear [emph?] LORD righteousness to listen [emph?] cry my to listen [emph?] prayer my in/on/with not lips deceit
2 Que mon droit paraisse devant ta face; que tes yeux voient mon intégrité!
from to/for face your justice: judgement my to come out: come eye your to see uprightness
3 Tu as sondé mon cœur, tu m'as visité la nuit; tu m'as éprouvé, tu ne trouves rien; ma parole ne va pas au-delà de ma pensée.
to test heart my to reckon: visit night to refine me not to find to plan not to pass: trespass lip my
4 Quant aux actions des hommes, suivant la parole de tes lèvres, je me suis gardé des voies de l'homme violent.
to/for wages man in/on/with word lips your I to keep: guard way violent
5 Mes pas sont affermis dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
to grasp step my in/on/with track your not to shake beat my
6 Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute ma parole!
I to call: call to you for to answer me God to stretch ear your to/for me to hear: hear word my
7 Rends admirables tes bontés, ô toi, dont la droite délivre de leurs adversaires ceux qui se retirent vers toi!
be distinguished kindness your to save to seek refuge from to arise: attack in/on/with right your
8 Garde-moi comme la prunelle de l'œil; couvre-moi sous l'ombre de tes ailes,
to keep: guard me like/as pupil daughter eye in/on/with shadow wing your to hide me
9 Contre ces méchants qui m'oppriment, contre mes ennemis mortels qui m'environnent!
from face: before wicked this to ruin me enemy my in/on/with soul: life to surround upon me
10 Ils ferment leur cœur endurci; leur bouche parle avec fierté.
fat their to shut lip their to speak: speak in/on/with majesty
11 Déjà ils entourent nos pas; ils nous épient pour nous jeter à terre.
step our now (to turn: surround us *Q(K)*) eye their to set: make to/for to stretch in/on/with land: soil
12 Ils ressemblent au lion qui ne demande qu'à déchirer, au lionceau qui se tient en embuscade.
likeness his like/as lion to long to/for to tear and like/as lion to dwell in/on/with hiding
13 Lève-toi, Éternel! préviens-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant par ton épée!
to arise: rise [emph?] LORD to meet [emph?] face of his to bow him to escape [emph?] soul my from wicked sword your
14 Par ta main, ô Éternel, délivre-la des hommes, des hommes de ce monde, dont le partage est dans cette vie, dont tu remplis le ventre de tes biens; leurs fils sont rassasiés, et ils laissent leurs restes à leurs petits enfants.
from man hand: power your LORD from man from lifetime/world portion their in/on/with life (and to treasure your *Q(K)*) to fill belly: womb their to satisfy son: child and to rest remainder their to/for infant their
15 Mais moi, dans la justice je verrai ta face; je serai rassasié de ton image, quand je me réveillerai.
I in/on/with righteousness to see face your to satisfy in/on/with to awake likeness your

< Psaumes 17 >