< Psaumes 17 >

1 Prière de David. Éternel! écoute ma juste cause; sois attentif à mon cri; prête l'oreille à la prière que je te fais, avec des lèvres sans fraude!
En Bøn af David. HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage, laan Øre til Bøn fra svigløse Læber!
2 Que mon droit paraisse devant ta face; que tes yeux voient mon intégrité!
Fra dig skal min Ret udgaa, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
3 Tu as sondé mon cœur, tu m'as visité la nuit; tu m'as éprouvé, tu ne trouves rien; ma parole ne va pas au-delà de ma pensée.
Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.
4 Quant aux actions des hommes, suivant la parole de tes lèvres, je me suis gardé des voies de l'homme violent.
Ej synded min Mund, hvad end Mennesker gjorde; ved dine Læbers Ord vogted jeg mig for Voldsmænds Veje;
5 Mes pas sont affermis dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej paa min Gang.
6 Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute ma parole!
Jeg raaber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør paa mit Ord!
7 Rends admirables tes bontés, ô toi, dont la droite délivre de leurs adversaires ceux qui se retirent vers toi!
Vis dig underfuldt naadig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!
8 Garde-moi comme la prunelle de l'œil; couvre-moi sous l'ombre de tes ailes,
Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge
9 Contre ces méchants qui m'oppriment, contre mes ennemis mortels qui m'environnent!
for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig;
10 Ils ferment leur cœur endurci; leur bouche parle avec fierté.
de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
11 Déjà ils entourent nos pas; ils nous épient pour nous jeter à terre.
De omringer os, overalt hvor vi gaar, de sigter paa at slaa os til Jorden.
12 Ils ressemblent au lion qui ne demande qu'à déchirer, au lionceau qui se tient en embuscade.
De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger paa Lur.
13 Lève-toi, Éternel! préviens-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant par ton épée!
Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
14 Par ta main, ô Éternel, délivre-la des hommes, des hommes de ce monde, dont le partage est dans cette vie, dont tu remplis le ventre de tes biens; leurs fils sont rassasiés, et ils laissent leurs restes à leurs petits enfants.
fra Mændene, HERRE, med din Haand, fra dødelige Mænd — lad dem faa deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forraad af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!
15 Mais moi, dans la justice je verrai ta face; je serai rassasié de ton image, quand je me réveillerai.
Men jeg skal i Retfærd skue dit Aasyn, mættes ved din Skikkelse, naar jeg vaagner.

< Psaumes 17 >