< Psaumes 16 >

1 Mitcam (cantique) de David. Garde-moi, ô Dieu! car je me suis retiré vers toi.
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
2 J'ai dit à l'Éternel: Tu es le Seigneur, je n'ai point de bien au-dessus de toi.
I have said unto the LORD, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
3 C'est dans les saints, et dans les nobles âmes qui sont sur la terre, que je prends tout mon plaisir.
As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
4 Les idoles des impies se multiplient, ils courent après d'autres dieux: je ne ferai pas leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.
Their sorrows shall be multiplied that exchange [the LORD] for another [god]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
5 L'Éternel est mon héritage et ma portion; c'est toi qui m'assures mon lot.
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 Ma possession m'est échue dans des lieux agréables, et un très bel héritage m'est échu.
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Je bénirai l'Éternel qui est mon conseil; les nuits même mon cœur m'instruit au-dedans de moi.
I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.
8 J'ai eu l'Éternel constamment présent devant moi; puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 C'est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme chante de joie; et ma chair même reposera en assurance.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety.
10 Car tu n'abandonneras pas mon âme au Sépulcre; tu ne permettras point que ton saint voie la corruption. (Sheol h7585)
For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol h7585)
11 Tu me feras connaître le chemin de la vie; il y a un rassasiement de joie devant ta face, et des délices à ta droite pour jamais.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore.

< Psaumes 16 >