< Psaumes 16 >

1 Mitcam (cantique) de David. Garde-moi, ô Dieu! car je me suis retiré vers toi.
[A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
2 J'ai dit à l'Éternel: Tu es le Seigneur, je n'ai point de bien au-dessus de toi.
I said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
3 C'est dans les saints, et dans les nobles âmes qui sont sur la terre, que je prends tout mon plaisir.
As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4 Les idoles des impies se multiplient, ils courent après d'autres dieux: je ne ferai pas leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.
Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5 L'Éternel est mon héritage et ma portion; c'est toi qui m'assures mon lot.
The LORD is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
6 Ma possession m'est échue dans des lieux agréables, et un très bel héritage m'est échu.
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
7 Je bénirai l'Éternel qui est mon conseil; les nuits même mon cœur m'instruit au-dedans de moi.
I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 J'ai eu l'Éternel constamment présent devant moi; puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
I have put the LORD before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
9 C'est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme chante de joie; et ma chair même reposera en assurance.
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10 Car tu n'abandonneras pas mon âme au Sépulcre; tu ne permettras point que ton saint voie la corruption. (Sheol h7585)
For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol h7585)
11 Tu me feras connaître le chemin de la vie; il y a un rassasiement de joie devant ta face, et des délices à ta droite pour jamais.
You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.

< Psaumes 16 >