< Psaumes 149 >

1 Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
Praise Yahweh - sing to Yahweh a song new praise his in [the] assembly of faithful [people].
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!
Let it rejoice Israel in maker its [the] children of Zion let them be glad in king their.
3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
Let them praise name his with dancing with tambourine and harp let them make music to him.
4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.
For [is] taking pleasure Yahweh in people his he glorifies humble [people] with salvation.
5 Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
Let them exult faithful [people] in honor let them sing for joy on beds their.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main,
[the] praises of God [be] in throat their and a sword of teeth [be] in hand their.
7 Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
To execute vengeance on the nations punishment not peoples.
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
To bind kings their with fetters and honored [people] their with shackles of iron.
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!
To execute on them - judgment written [is] honor it for all faithful [people] his praise Yahweh.

< Psaumes 149 >