< Psaumes 148 >
1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!
Mikafu Yehowa. Mikafu Yehowa tso dziƒowo, mikafui le kɔkɔƒewo le dzi me.
2 Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!
Mi eƒe dɔlawo katã mikafui, dziƒoʋakɔwo hã mikafui.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!
Ɣe kple ɣleti nekafui, mikafui, mi ɣletivi keklẽwo.
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
Mi dziƒo kɔkɔtɔwo, mikafui, eye mi tsi siwo le alilĩa tame hã mikafui.
5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.
Wo katã nekafu Yehowa ƒe ŋkɔ, elabena eɖe gbe, eye wova dzɔ.
6 Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
Etsɔ wo ɖo wo nɔƒe tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me, ede se si nu mayi akpɔ gbeɖe o.
7 Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;
Mikafu Yehowa tso anyigba, mi nuwɔwɔ gã siwo le atsiaƒu me kple gogloƒewo katã.
8 Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;
Dzikedzo kple kpetsi, tsikpe kple lilikpowo, ahomya si wɔ eƒe lɔlɔ̃nu,
9 Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;
mi towo kple togbɛwo katã, atikutsetsetiwo kple sedatiwo katã,
10 Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
gbemelãwo kple nyiwo katã, nuwɔwɔ suewo kple xe dzodzoewo,
11 Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;
anyigbadzifiawo kple dukɔwo katã, mi dumegãwo kple dziɖula siwo katã le anyigba dzi,
12 Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!
ɖekakpuiwo kple ɖetugbiwo, ame tsitsiwo kple ɖeviwo siaa nekafui.
13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!
Mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ, elabena eƒe ŋkɔ ɖeɖe koe de dzi, eye eƒe atsyɔ̃ le anyigba kple dziƒowo tame.
14 Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!
Ena dzo aɖe do na eƒe dukɔ, esi nye Israel, eƒe ame kɔkɔewo katã ƒe kafukafu, ame siwo tsɔ ɖe eƒe dzi gbɔ. Mikafu Yehowa.