< Psaumes 148 >

1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord from the heavens: praise him in the highest.
2 Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!
Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!
Praise him, sun and moon; praise him, all you stars and light.
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
Praise him, you heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.
Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
6 Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
7 Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;
Praise the Lord from the earth, you serpents, and all deeps.
8 Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;
Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
9 Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10 Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
11 Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;
kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
12 Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!
young men and virgins, old men with youths:
13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!
let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
14 Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!
and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.

< Psaumes 148 >