< Psaumes 147 >
1 Louez l'Éternel! Car il est bon de psalmodier à notre Dieu, car il est doux, il est bienséant de le louer.
Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
2 C'est l'Éternel qui bâtit Jérusalem, qui rassemble les dispersés d'Israël;
Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
3 Qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies.
Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
4 Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.
Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
5 Notre Seigneur est grand, et d'une grande puissance; son intelligence est infinie.
Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
6 L'Éternel soutient les humbles, et il abaisse les méchants jusqu'à terre.
Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
7 Chantez à l'Éternel avec des actions de grâces; psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
8 Qui couvre les cieux de nuées, qui prépare la pluie pour la terre; qui fait germer l'herbe sur les montagnes;
Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
9 Qui donne au bétail sa nourriture, et aux petits du corbeau qui crient.
Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
10 Il ne se complaît point en la force du cheval; il ne fait point cas des hommes légers à la course.
Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
11 L'Éternel prend son plaisir en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
12 Jérusalem, loue l'Éternel; Sion, célèbre ton Dieu!
Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
13 Car il a renforcé les barres de tes portes; il a béni tes enfants au milieu de toi.
Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
14 Il donne la paix à ton territoire, il te rassasie de la mœlle du froment.
Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
15 Il envoie ses ordres sur la terre, et sa parole court avec vitesse;
Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
16 Il fait tomber la neige comme de la laine, et répand le givre comme de la cendre;
Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
17 Il jette sa glace comme par morceaux. Qui peut résister devant son froid?
Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
18 Il envoie sa parole, et les fait fondre; il fait souffler son vent, et les eaux s'écoulent.
Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
19 Il a révélé sa parole à Jacob, ses statuts et ses ordonnances à Israël.
Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
20 Il n'a pas agi ainsi pour toutes les nations; et elles ne connaissent pas ses ordonnances. Louez l'Éternel!
Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!