< Psaumes 147 >
1 Louez l'Éternel! Car il est bon de psalmodier à notre Dieu, car il est doux, il est bienséant de le louer.
Chvalte Hospodina, nebo dobré jest zpívati žalmy Bohu našemu, nebo rozkošné jest, a ozdobná jest chvála.
2 C'est l'Éternel qui bâtit Jérusalem, qui rassemble les dispersés d'Israël;
Stavitel Jeruzaléma Hospodin, rozptýlený lid Izraelský shromažďuje,
3 Qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies.
Kterýž uzdravuje skroušené srdcem, a uvazuje bolesti jejich,
4 Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.
Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.
5 Notre Seigneur est grand, et d'une grande puissance; son intelligence est infinie.
Velikýť jest Pán náš, a nesmírný v síle; rozumnosti jeho není počtu.
6 L'Éternel soutient les humbles, et il abaisse les méchants jusqu'à terre.
Pozdvihuje pokorných Hospodin, ale bezbožné snižuje až k zemi.
7 Chantez à l'Éternel avec des actions de grâces; psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
Zpívejte Hospodinu s díkčiněním, zpívejte žalmy Bohu našemu na citaře,
8 Qui couvre les cieux de nuées, qui prépare la pluie pour la terre; qui fait germer l'herbe sur les montagnes;
Kterýž zastírá nebesa hustými oblaky, nastrojuje zemi déšť, a vyvodí trávu na horách.
9 Qui donne au bétail sa nourriture, et aux petits du corbeau qui crient.
Kterýž dává hovadům potravu jejich, i mladým krkavcům, kteříž volají k němu.
10 Il ne se complaît point en la force du cheval; il ne fait point cas des hommes légers à la course.
Nemáť v síle koně zalíbení, aniž se kochá v lejtkách muže udatného.
11 L'Éternel prend son plaisir en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
Líbost má Hospodin v těch, kteříž se ho bojí, a kteříž doufají v milosrdenství jeho.
12 Jérusalem, loue l'Éternel; Sion, célèbre ton Dieu!
Chval, Jeruzaléme, Hospodina, chval Boha svého, Sione.
13 Car il a renforcé les barres de tes portes; il a béni tes enfants au milieu de toi.
Nebo on utvrzuje závory bran tvých, požehnání udílí synům tvým u prostřed tebe.
14 Il donne la paix à ton territoire, il te rassasie de la mœlle du froment.
On působí v končinách tvých pokoj, a bělí pšeničnou nasycuje tě.
15 Il envoie ses ordres sur la terre, et sa parole court avec vitesse;
On když vysílá na zemi rozkaz svůj, velmi rychle k vykonání běží slovo jeho.
16 Il fait tomber la neige comme de la laine, et répand le givre comme de la cendre;
Onť dává sníh jako vlnu, jíním jako popelem posýpá.
17 Il jette sa glace comme par morceaux. Qui peut résister devant son froid?
Hází ledem svým jako skyvami; před zimou jeho kdo ostojí?
18 Il envoie sa parole, et les fait fondre; il fait souffler son vent, et les eaux s'écoulent.
Vysílaje slovo své, rozpouští je; hned jakž povane větrem svým, anť tekou vody.
19 Il a révélé sa parole à Jacob, ses statuts et ses ordonnances à Israël.
Zvěstuje slovo své Jákobovi, ustanovení svá a soudy své Izraelovi.
20 Il n'a pas agi ainsi pour toutes les nations; et elles ne connaissent pas ses ordonnances. Louez l'Éternel!
Neučinilť tak žádnému národu, a protož soudů jeho nepoznali. Halelujah.