< Psaumes 146 >

1 Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!
Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
2 Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
3 Ne vous confiez pas dans les grands, ni dans aucun fils d'homme, qui ne saurait délivrer.
Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
4 Son souffle s'en va, il retourne à sa terre, et en ce jour-là ses desseins périssent.
His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
5 Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour aide, et dont l'attente est en l'Éternel son Dieu,
O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
6 Qui a fait les cieux et la terre, la mer et tout ce qui y est; qui garde la fidélité à toujours;
Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
7 Qui fait droit à ceux qui sont opprimés, qui donne du pain à ceux qui ont faim!
Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
8 L'Éternel délie les captifs; l'Éternel ouvre les yeux des aveugles; l'Éternel redresse ceux qui sont courbés; l'Éternel aime les justes.
YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
9 L'Éternel garde les étrangers; il soutient l'orphelin et la veuve; mais il renverse la voie des méchants.
YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
10 L'Éternel régnera éternellement. O Sion, ton Dieu est d'âge en âge! Louez l'Éternel!
YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!

< Psaumes 146 >