< Psaumes 146 >
1 Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!
Алилуя! Хвали Господа душе моя.
2 Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.
3 Ne vous confiez pas dans les grands, ni dans aucun fils d'homme, qui ne saurait délivrer.
Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.
4 Son souffle s'en va, il retourne à sa terre, et en ce jour-là ses desseins périssent.
Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.
5 Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour aide, et dont l'attente est en l'Éternel son Dieu,
Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
6 Qui a fait les cieux et la terre, la mer et tout ce qui y est; qui garde la fidélité à toujours;
Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;
7 Qui fait droit à ceux qui sont opprimés, qui donne du pain à ceux qui ont faim!
Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ ръзвързва вързаните.
8 L'Éternel délie les captifs; l'Éternel ouvre les yeux des aveugles; l'Éternel redresse ceux qui sont courbés; l'Éternel aime les justes.
Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,
9 L'Éternel garde les étrangers; il soutient l'orphelin et la veuve; mais il renverse la voie des méchants.
Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.
10 L'Éternel régnera éternellement. O Sion, ton Dieu est d'âge en âge! Louez l'Éternel!
Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!