< Psaumes 145 >

1 Cantique de louange, de David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; je bénirai ton nom à toujours, à perpétuité.
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
2 Chaque jour je te bénirai; je louerai ton nom à toujours, à perpétuité.
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
3 L'Éternel est grand et très digne de louange, et l'on ne saurait sonder sa grandeur.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
4 Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes hauts faits.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
5 Je m'entretiendrai de la splendeur glorieuse de ta majesté, et de tes œuvres merveilleuses.
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
6 On dira la puissance de tes exploits redoutables, et je raconterai ta grandeur.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
7 On publiera le souvenir de ta grande bonté, et l'on chantera ta justice.
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
8 L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et grand en bonté.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃
9 L'Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃
10 O Éternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront!
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
11 Ils diront la gloire de ton règne, et ils raconteront ta puissance;
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
12 Pour faire connaître aux fils des hommes tes hauts faits, et la glorieuse magnificence de ton règne.
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
13 Ton règne est un règne de tous les siècles, et ta domination dure dans tous les âges.
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃
14 L'Éternel soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il redresse tous ceux qui sont courbés.
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
15 Les yeux de tous s'attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
16 Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui vit.
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃
17 L'Éternel est juste dans toutes ses voies, et plein de bonté dans toutes ses œuvres.
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃
18 L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
19 Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent; il entend leur cri, et les délivre.
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃
20 L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, mais il détuira tous les méchants.
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃
21 Ma bouche publiera la louange de l'Éternel, et toute chair bénira le nom de sa sainteté, à toujours et à perpétuité.
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃

< Psaumes 145 >