< Psaumes 141 >

1 Psaume de David. Éternel, je t'invoque; hâte-toi de venir à moi; prête l'oreille à ma voix, quand je crie à toi!
A Psalm of David. LORD, I cry to thee: make haste to me; give ear to my voice, when I cry to thee.
2 Que ma prière vienne devant toi comme le parfum, et l'élévation de mes mains comme l'oblation du soir!
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
3 Éternel, mets une garde à ma bouche; garde l'entrée de mes lèvres.
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
4 N'incline point mon cœur à des choses mauvaises, pour commettre de méchantes actions par malice, avec les ouvriers d'iniquité, et que je ne goûte pas de leurs délices!
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
5 Que le juste me frappe, ce me sera une faveur; qu'il me reprenne, ce sera de l'huile sur ma tête; elle ne se détournera pas, car encore je prierai pour lui dans ses calamités.
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
6 Que leurs chefs soient précipités le long des rochers, alors on écoutera mes paroles; car elles sont agréables.
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
7 Comme lorsqu'on laboure et qu'on fend la terre, nos os sont épars à l'entrée du Sépulcre. (Sheol h7585)
Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. (Sheol h7585)
8 Mais c'est vers toi, ô Éternel, Seigneur, que se tournent mes yeux; je me retire vers toi, n'abandonne point mon âme!
But my eyes are to thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
9 Garde-moi du piège qu'ils m'ont tendu, et des embûches des ouvriers d'iniquité!
Keep me from the traps which they have laid for me, and the snares of the workers of iniquity.
10 Que les méchants tombent ensemble dans leurs filets, tandis que moi, j'échapperai!
Let the wicked fall into their own nets, while I escape.

< Psaumes 141 >