< Psaumes 140 >

1 Éternel, délivre-moi de l'homme méchant, et garde-moi de l'homme violent,
Aka mawt ham David kah Tingtoenglung BOEIPA aw boethae Adam kut lamloh kai n'pumcum sak lamtah, kuthlahnah hlang kut lamloh kai n'kueinah lah.
2 Qui méditent le mal dans leur cœur, et suscitent tous les jours des combats;
A lungbuei khuiah boethae a huet uh tih khohnin takuem caem a hueh uh. (Selah)
3 Qui affilent leur langue comme un serpent; qui ont un venin d'aspic sous leurs lèvres. (Sélah, pause)
A lai te rhul bangla a suih tih a hmuilai dongah minta sue kap. (Selah)
4 Éternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de me faire tomber.
BOEIPA aw halang kut lamkah neh hlang kah kuthlahnah lamloh kai dawndah lah. Ka kho ah kalh sak ham moeh uh cakhaw kai nan kueinah coeng.
5 Les orgueilleux m'ont dressé un piège et des lacs; ils ont tendu des rets sur le bord du chemin; ils m'ont dressé des embûches. (Sélah)
Thinthah rhoek loh kai ham pael neh rhuihet uh a tung uh. Namtlak hmoi ah lawk a tung uh tih kai hamla hlaeh a tung uh. (Selah)
6 J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
BOEIPA taengah, “Namah tah kai kah Pathen. BOEIPA aw ka huithuinah ol he hnakaeng lah,” ka ti.
7 Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.
Ka Boeipa Yahovah tah kai kah khangnah sarhi ni. Lungpokhaica khohnin ah pataeng ka lu soah nan khuk coeng.
8 Éternel, n'accorde pas au méchant ses souhaits; ne fais pas réussir ses desseins; ils s'élèveraient. (Sélah)
BOEIPA aw halang kah huengaihnah te na rhoi moenih. A kopoek thae na dang sak pawt te ni a pomsang uh eh. (Selah)
9 Que sur la tête de ceux qui m'assiègent, retombe l'iniquité de leurs lèvres!
Kai aka ven rhoek kah a lu te amamih hmuilai kah thakthaenah loh amamih te thing rhoe thing saeh.
10 Que des charbons embrasés tombent sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, dans des flots profonds d'où ils ne se relèvent plus!
Amih soah hmai-alh tla rhoe tla saeh. Amih te hmai khui neh rhomdung khuila cungku saeh lamtah thoo uh boel saeh.
11 L'homme à la langue méchante ne sera point affermi sur la terre; et quant à l'homme violent, le mal le poursuivra et le renversera.
Olsai hlang he hlang kah khohmuen ah naepnoi boel saeh. Boethae kuthlahnah te khaw pathaeng payang la yoep saeh.
12 Je sais que l'Éternel fera droit à l'affligé, qu'il fera justice aux misérables.
Mangdaeng kah dumlai neh khodaeng kah laitloeknah BOEIPA loh a rhoi te ka ming rhoela ka ming.
13 Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face.
Aka dueng rhoek loh na ming te rhep a uem uh vetih aka Olsai rhoek ni na mikhmuh ah kho a sak uh eh.

< Psaumes 140 >