< Psaumes 14 >

1 Au maître chantre. Psaume de David. L'insensé a dit en son cœur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables, il n'y a personne qui fasse le bien.
To the Overseer. — By David. A fool hath said in his heart, 'God is not;' They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
2 L'Éternel abaisse des cieux son regard sur les fils des hommes, pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, qui recherche Dieu.
Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one — seeking God.
3 Ils se sont tous égarés, ils se sont corrompus tous ensemble; il n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul.
The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
4 Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité? Ils dévorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain; ils n'invoquent point l'Éternel.
Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called.
5 C'est là qu'ils trembleront d'épouvante; car Dieu est au milieu de la race juste.
There they have feared a fear, For God [is] in the generation of the righteous.
6 Vous faites honte à l'affligé de son attente, parce que l'Éternel est son refuge!
The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah [is] his refuge.
7 Oh! qui donnera de Sion la délivrance d'Israël? Quand l'Éternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.
'Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back [To] a captivity of His people, Jacob doth rejoice — Israel is glad!

< Psaumes 14 >