< Psaumes 137 >

1 Nous nous sommes assis près des fleuves de Babylone, et là, nous avons pleuré, nous souvenant de Sion.
Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos. Sí, lloramos cuando recordamos a Sion.
2 Nous avons suspendu nos harpes aux saules de la contrée.
En los sauces de esa tierra, colgamos nuestras arpas.
3 Là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des chants joyeux: Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion.
Porque allí, los que nos llevaban cautivos nos pedían canciones. Los que nos atormentaban exigían canciones de alegría: “¡Cántanos una de las canciones de Sión!”
4 Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel, dans une terre étrangère?
¿Cómo podemos cantar la canción de Yahvé en una tierra extranjera?
5 Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même!
Si me olvido de ti, Jerusalén, que mi mano derecha olvide su habilidad.
6 Que ma langue s'attache à mon palais, si je ne me souviens de toi, si je ne fais de Jérusalem le principal sujet de ma joie!
Que se me pegue la lengua al paladar si no me acuerdo de ti, si no prefiero a Jerusalén por encima de mi principal alegría.
7 Éternel, souviens-toi des enfants d'Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient: Rasez, rasez jusqu'à ses fondements!
Acuérdate, Yahvé, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén, que dijo: “¡Arráncalo! ¡Arrasa hasta sus cimientos!”
8 Fille de Babel, la dévastée, heureux qui te rendra ce que tu nous as fait!
Hija de Babilonia, condenada a la destrucción, se alegrará quien le pague, como tú lo has hecho con nosotros.
9 Heureux qui saisira tes enfants, et les écrasera contre le rocher!
Feliz será, que toma y estrella a tus pequeños contra la roca.

< Psaumes 137 >