< Psaumes 136 >

1 Célébrez l'Éternel, car il est bon; car sa miséricorde dure éternellement!
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
2 Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde dure éternellement.
Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde dure éternellement;
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon ng mga panginoon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
4 Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa miséricorde dure éternellement!
Sa kaniya na gumagawang magisa ng mga dakilang kababalaghan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, car sa miséricorde dure éternellement;
Sa kaniya na gumawa ng mga langit sa pamamagitan ng unawa: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde dure éternellement;
Sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
7 Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde dure éternellement;
Sa kaniya na gumawa ng mga dakilang tanglaw; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde dure éternellement;
Ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde dure éternellement!
Ng buwan at mga bituin upang magpuno sa gabi: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
10 Celui qui a frappé l'Égypte en ses premiers-nés, car sa miséricorde dure éternellement;
Sa kaniya na sumakit sa Egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
11 Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux, car sa miséricorde dure éternellement;
At kinuha ang Israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
12 A main forte et à bras étendu, car sa miséricorde dure éternellement!
Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
13 Celui qui a fendu la mer Rouge en deux, car sa miséricorde dure éternellement;
Sa kaniya na humawi ng Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
14 Qui a fait passer Israël au milieu d'elle, car sa miséricorde dure éternellement;
At nagparaan sa Israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde dure éternellement!
Nguni't tinabunan si Faraon at ang kaniyang hukbo sa Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
16 Celui qui a conduit son peuple par le désert, car sa miséricorde dure éternellement;
Sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
17 Qui a frappé de grands rois, car sa miséricorde dure éternellement;
Sa kaniya na sumakit sa mga dakilang hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
18 Et a tué des rois magnifiques, car sa miséricorde dure éternellement;
At pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa miséricorde dure éternellement;
Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
20 Et Og, roi de Bassan, car sa miséricorde dure éternellement;
At kay Og na hari sa Basan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
21 Et a donné leur pays en héritage, car sa miséricorde dure éternellement;
At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana. Sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde dure éternellement!
Sa makatuwid baga'y pinakamana sa Israel na kaniyang lingkod: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
23 Celui qui, lorsque nous étions abaissés, s'est souvenu de nous, car sa miséricorde dure éternellement;
Na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
24 Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa miséricorde dure éternellement;
At iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
25 Qui donne de la nourriture à toute chair, car sa miséricorde dure éternellement!
Siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
26 Célébrez le Dieu des cieux; car sa miséricorde dure éternellement!
Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

< Psaumes 136 >