< Psaumes 135 >
1 Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel!
Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
2 Vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
3 Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon! Chantez à son nom, car il est clément!
Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
4 Car l'Éternel s'est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
5 Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur au-dessus de tous les dieux.
Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
6 L'Éternel fait tout ce qui lui plaît dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
7 C'est lui qui fait monter du bout de la terre les vapeurs; qui produit les éclairs et la pluie; qui tire le vent de ses trésors.
El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux bêtes;
El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
9 Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs;
Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
10 Qui a frappé plusieurs nations, et mis à mort de puissants rois:
El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
11 Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Bassan, et tous les rois de Canaan;
A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
12 Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
13 Éternel, ton nom subsiste à toujours; Éternel, ta mémoire est d'âge en âge.
Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
14 Car l'Éternel fera justice à son peuple, et il aura compassion de ses serviteurs.
Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
15 Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
16 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
17 Elles ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a pas non plus de souffle dans leur bouche.
Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 Ceux qui les font et tous ceux qui s'y confient leur deviendront semblables!
Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!
Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
20 Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
21 Béni soit, de Sion, l'Éternel qui réside à Jérusalem! Louez l'Éternel!
Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.