< Psaumes 135 >
1 Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel!
Haleloia. Miderà ny anaran’ i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah,
2 Vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon’ i Jehovah, Eo anatin’ ny kianjan’ ny tranon’ Andriamanitsika.
3 Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon! Chantez à son nom, car il est clément!
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
4 Car l'Éternel s'est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
Fa Jakoba nofidin’ i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
5 Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur au-dessus de tous les dieux.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin’ ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
6 L'Éternel fait tout ce qui lui plaît dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin’ ny lanitra, na etỳ ambonin’ ny tany, Na any amin’ ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
7 C'est lui qui fait monter du bout de la terre les vapeurs; qui produit les éclairs et la pluie; qui tire le vent de ses trésors.
Mampiakatra zavona avy amin’ ny faran’ ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux bêtes;
Dia Ilay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, Na olona, na biby.
9 Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs;
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin’ i Farao sy ny mpanompony rehetra,
10 Qui a frappé plusieurs nations, et mis à mort de puissants rois:
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
11 Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Bassan, et tous les rois de Canaan;
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan’ i Basana, Ary ny fanjakan’ i Kanana rehetra;
12 Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan’ ny Isiraely olony.
13 Éternel, ton nom subsiste à toujours; Éternel, ta mémoire est d'âge en âge.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
14 Car l'Éternel fera justice à son peuple, et il aura compassion de ses serviteurs.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin’ ny mpanompony.
15 Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
Ny sampin’ ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan’ ny tànan’ olona;
16 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
17 Elles ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a pas non plus de souffle dans leur bouche.
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
18 Ceux qui les font et tous ceux qui s'y confient leur deviendront semblables!
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ Isiraely; Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Arona;
20 Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Levy; Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, misaora an’ i Jehovah.
21 Béni soit, de Sion, l'Éternel qui réside à Jérusalem! Louez l'Éternel!
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.